Le mot vietnamien "lũ lượt" se traduit en français par "en files successives" ou "dans un ordre successif". C'est un terme utilisé pour décrire une action où plusieurs personnes ou choses arrivent ou se présentent successivement, souvent en grand nombre.
"Lũ lượt" décrit une situation où des personnes ou des objets arrivent ou se déplacent les uns après les autres, souvent de manière ordonnée. Cela peut être utilisé pour parler de foules, de groupes de personnes, ou même d'objets qui viennent en série.
On utilise "lũ lượt" pour décrire des événements où il y a une affluence ou une arrivée en masse, mais de manière organisée. Par exemple :
Dans un contexte plus avancé, "lũ lượt" peut aussi être utilisé pour décrire des situations où les choses arrivent de manière prévisible et organisée. Par exemple :
Il n’y a pas de variantes directes de "lũ lượt", mais il peut être associé à d'autres mots pour former des expressions. Par exemple, vous pouvez le combiner avec des verbes pour préciser l'action :
Le mot "lũ lượt" se concentre principalement sur l'idée d'une arrivée ou d'un mouvement successif. Il n'a pas d'autres significations majeures dans d'autres contextes.